catch up with 1) phrase. v. จับได้ ชื่อพ้อง: find wrongdoer 2) phrase. v. พบ 3) phrase. v. พยายามที่จะเข้าใจ ที่เกี่ยวข้อง: พยายามที่จะเรียนให้ทัน 4) phrase. v. เริ่มเกิดปัญหา
catch at phrase. v. จับพิรุธได้ในเรื่อง ที่เกี่ยวข้อง: จับได้เกี่ยวกับ, ค้นพบ ชื่อพ้อง: grab at
catch in 1) phrase. v. ติดอยู่กับ ที่เกี่ยวข้อง: เกี่ยวอยู่กับ 2) phrase. v. พบโดยบังเอิญ (ที่บ้าน, ที่ทำงานหรือที่อื่นๆ) ชื่อพ้อง: catch out 3) phrase. v. ผูกให้แน่น (เพื่อให้เล็กลง) ชื่อพ้อง
catch it idm. โดนลงโทษ (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: มีปัญหา
catch of phrase. v. ยึด ที่เกี่ยวข้อง: คว้า, จับ ชื่อพ้อง: catch hold of, get of
catch on 1) phrase. v. เข้าใจ ชื่อพ้อง: latch on 2) phrase. v. ได้รับความนิยม ที่เกี่ยวข้อง: กลายเป็นที่รู้จักกันดี ชื่อพ้อง: take on 3) phrase. v. เข้าใจสิ่งที่พูด (คำพูดตลก) ชื่อพ้อง: latch
no catch ไม่บังคับ ไม่มีเงื่อนไข ไม่จํากัด ไม่มีกฎเกณฑ์
ประโยค
ฉันเห็นพวกเธอติดกับความบ้าของแมรี่แอนไปแล้วนี่ I've already seen you all caught up in Maryann's weirdness.
มันก็น่าจะดีที่จะได้พบปะ กับเพื่อนฝูงเก่าๆนี่นะ Eh, it'll be good to catch up with some of the old friends.
เขารู้ว่ามันคือเงื่อนเวลา ก่อนที่คุณจะจับเขาได้ He knew it was only a matter of time before you caught up to him.
คนที่ประสบความสำเร็จเรื่องงาน มักจะรับมือได้ยาก Those people who are so caught up with their work are a bit hard to handle.
คนที่น่าเชื่อถือ สามารถที่จะหมกมุ่นในบางสิ่งได้ Decent people can get caught up in things.
แต่พวกเราเรียกเขาว่าชายแก่ไม่มีวันตื่น ดูสนิทดี We call him really old guy. Catch up.
ฉันสัญญา ฉันแค่ต้องไป ทำเรื่องส่วนตัวบางอย่างนะ I promise. I just got caught up in some personal business.
มันเหมือนปากฉันพูดเร็ว\ เกินกว่าสมองฉันจะตามทัน It was like my mouth was talking before my brain could catch up.
โอเค เรื่องนั้นพอแล้วแหละ กลับมาที่บัญชีได้แล้ว Done catching up. All about accounting now.
เอมิลี่กับผมมี 6 สัปดาห์ ที่ต้องตามให้ทัน ดังนั้น Emily and I have six weeks to catch up on, so